電腦版
首頁

搜尋 繁體

書信章下

熱門小說推薦

最近更新小說

書信十

寫自AUC822年十一月,寫自茱莉亞,寫給卡伊烏斯,寫自錫拉庫薩。

卡伊烏斯,怎麼樣呢?當我們安置妥當之後,一覺醒來的第一天,我給您寫信。

昨天我趴在酒館桌子上,毫無顧忌地點酒喝,我的僕人臨著我。讓我感到開心的事是,這裡的人傳唱希臘語的詩歌,來自兩百年前生活在這裡的詩歌作家忒奧克里託斯*創造出的詩歌。

我的護衛克利奧帕特和尤利阿塔其實是希臘人兄弟。所以我又單獨給他們倆多買了兩份葡萄酒果汁,請他們跟著那些歡唱的酒館客人一句一句地翻譯給我他們正唱著的歌詞。這是學你,我已經作成了一個慷慨找樂子的主人。

儘管克利奧帕特和尤利阿塔說拉丁語的語調和那群人狂歡的勁頭差遠了,但我真覺得他們翻譯得有意思。難道在認可僕人格外有寫作天賦這一方面我也是學你學出的?

看那群臉紅彤彤鬍子卷卷長長的歡樂客人,聽他們齊歡唱的聲音。我的僕人緊張拘謹的翻譯轉述絕不算與場景相突兀。這可真是一個幸福的夜晚。

詩歌中出現的許多的神話角色名和我熟知的在羅馬傳播的截然不同,克利奧帕特和尤利阿塔一個在翻譯句子,另一個焦急地給我解釋著這個角色對應著誰那個角色的職位是什麼,我倒是完全不想管這些了,隨便他們叫什麼名字吧,只要他們讀在嘴裡是好聽的就行。但是太陽神阿波羅的名字卻是神奇地出現在了一堆我完全我不認識的名字之中,羅馬和希臘的太陽神終於是重名的。正巧住所附近正好有一座大型的阿波羅神廟,我打算明天就去那裡遊覽。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.mobvista.cc

(>人<;)