但是,古希臘語和後世傳下來的西方文字,應該不一樣吧?就跟古漢語和現代漢語一樣有著天壤之別。
不過,說不定名字不會變化太大?畢竟是作為神話傳下來的,口口相傳的名字發音叫法應該不會差別太大...吧?
但不管怎麼說,秦魚總算從一個名字上,找到了一些熟悉感。
秦魚微笑著叫他起來,然後問他願不願意跟他進城歇歇腳。
自然是由那個匈奴人翻譯的。
阿瑞斯非常高興的答應了,然後從帳篷裡牽出
一男一女兩個小孩出來,說是送給秦魚做禮物。
秦魚著實被驚了一下。
這樣衣衫襤褸混的跟個野人的隊伍中,是怎麼藏下這樣兩個雪白面板跟個洋娃娃似的金髮碧眼的小孩子的?
不對,他應該好奇,這一路上,這些人是怎麼保證這兩個小孩子不掉稱不曬黑仍舊保持這樣肉嘟嘟的臉頰的?
他們身上甚至穿著還算乾淨的羊絨披帛,沒錯,秦魚一眼就看出來,他們身上穿的,跟他身上穿的一樣,都是羊絨。
秦魚看著這個一臉獻寶神情恭敬的奴隸男人,心裡告訴自己,這絕對不是一個簡單的人。
小孩子秦魚收下了,以阿瑞斯對待這兩個小孩的態度,若是秦魚不收下來,他們肯定會被當做禮物送給其他人,若是這樣,秦魚還不如自己手下來呢。
秦王聽說秦魚從城外帶回來一個男人和兩個小孩,便讓人叫秦魚把他們帶過去看稀奇。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.mobvista.cc
(>人<;)