還有個小插曲,來自陸白琛。
陸白琛每週一都會送他一封情書,他表面嫌棄,實際懷著不為人說的期待。
但在開啟的那一瞬間就僵住了。
因為除了信封,這整篇信是用全英文寫的。
當時他難以置信的看著陸白琛:“請問這正是給我的嗎?”
陸白琛勾著唇角笑道:“真的是給你的,不喜歡嗎?”
殷南迦冷笑一聲,拿出手機就打開了某度翻譯。
點選拍照翻譯,英譯中,三秒生成全文。
陸白琛湊過來,道:“機翻會是什麼樣子?”
他有些好奇。
殷南迦往牆靠,扭過身不給他看手機螢幕。
自己看了好一會兒,然後施施然放下手機,將那封信“隨意”塞進桌膛。
動作看似隨意粗魯,實則信紙沒有一點褶皺。
陸白琛看了他好一會兒,有點懷疑,機翻出來東西?,真的能讀嗎?
殷南迦心中冷哼,敢給他寫英文,就別怕他糟蹋好東西?。
但接下的的三個星期一,他分別收到西班牙語、阿拉伯語、法語的情書。
殷南迦瞠目結舌,不由發出,發自肺腑的疑問?:“你寫情書還找人代筆?”
陸白琛聽到這話額角抽了抽,忍耐道:“我跟某人可不一樣。”
殷南迦冷哼一聲。
他才不會告訴陸白琛他已經從機翻,升級到在平臺找人翻譯。
機翻太僵硬,還有些語序狗屁不通。
人翻就正常多了,酸不拉幾完全就是陸白琛的風格。
在收到第六封俄語的情書那周,殷南迦同時收到另一個驚喜。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.mobvista.cc
(>人<;)